Em 1914, as comunicações de rádio, ou de telegrafia sem fio como estas comunicações eram então conhecidos, foram usados por forças militares e navais do mundo. The relationships of frequency or wavelength, power, directivity and range were not well understood. As relações de frequência ou comprimento de onda, diretividade, potência e alcance não foram bem compreendidos. Signals officers and commanders in the field and at headquarters rarely took into account the possibility of interception, or deception. Sinais oficiais e comandantes no campo e na sede raramente levou em conta a possibilidade de interceptação, ou engano. The troops and sailors of the European nations soon bore the costs of such negligence. As tropas e marinheiros das nações européias em breve suportou os custos de tal negligência.
In 1914 British radio operators organized as the basis of the Royal Navy radio intercept service, feeding traffic to Admiralty Room 40 for cryptanalysis and providing the foundation for the World War One success of British Intelligence: Em 1914, operadores de rádio britânica organizou como base do rádio Marinha Real serviço interceptar, alimentando o tráfego para o quarto Admiralty 40 para criptoanálise e fornecendo a fundação para o sucesso Mundial Guerra de Inteligência britânico:
Maurice Wright became a Marconi engineer in England in 1912 (and was later Engineer in Chief). Maurice Wright tornou-se um engenheiro de Marconi na Inglaterra em 1912 (e mais tarde foi engenheiro-chefe). Wright experimented with the then new triode vacuum tube in a radio receiving circuit in 1914. Wright experimentou com o tubo de vácuo, em seguida, novo triodo em um rádio receptor de circuito em 1914. Two days before the outbreak of hostilities in August of 1914, he received German wireless traffic. Dois dias antes do início das hostilidades, em agosto de 1914, ele recebeu o tráfego sem fio alemão. He worked with Captain HJ Round, (later a colleague and supporter of Major EH Armstrong after America entered the war). Ele trabalhou com o capitão HJ Round, (mais tarde um colega e apoiante do Major EH Armstrong depois de Estados Unidos entraram na guerra). Their circuit details are lost to time, but it was undoubtedly a regenerative configuration, for it "made the interception of long range communications possible for the first time" as later reported by Peter Wright, Maurice's son, later a high official in the British Counter Intelligence Service (MI-5). Seus detalhes de circuito são perdidos em tempos, mas foi, sem dúvida, uma configuração de regeneração, pois "fez a interceptação de comunicações de longo alcance possível, pela primeira vez", como mais tarde relatado por Peter Wright, filho de Maurice, mais tarde um funcionário alto no contador britânico Intelligence Service (MI-5). (Peter Wright, SPYCATCHER (Dell, New York, 1988, ISBN 0-440-20132-2) at p. 10). (Peter Wright, SpyCatcher (Dell, New York, 1988, ISBN 0-440-20132-2) na p. 10).
Trabalhando em seu laboratório em Marconi em Chelmsford, Wright percebeu que ele estava ouvindo a Marinha alemã. He got the intercepts to Captain Reggie Hall of Naval Intelligence. Ele teve a intercepta com o Capitão Reggie Hall da Inteligência Naval. Hall realized the bonanza in his hands, and put Wright to work building a chain of intercept stations for the Admiralty. Sala percebeu a bonança em suas mãos, e colocar Wright para trabalhar a construção de uma cadeia de estações de interceptação para o Admiralty. (Ibid.) Wright and Round also developed aperiodic direction finding techniques to track the German fleet, proving sufficient warning for the British fleet to engage it on the high seas. (Ibid.) Wright and Round também desenvolveu direção aperiódicos encontrar técnicas para controlar a frota alemã, provando aviso suficiente para a frota britânica para engajá-la em alto mar. In the process, Wright established a clandestine intercept station in Norway in 1915. No processo, Wright criou uma estação clandestina de interceptação na Noruega em 1915. (Ibid.) (Ibid.)
The intercept stations set up in this effort were known as the "Y" stations. As estações de interceptação configurar neste esforço eram conhecidos como os "Y" estações. Marconi receiving stations, British Post Office stations and an Admiralty "police" station all provided intercepts to Hall's Room 40 codebreakers. Marconi estações de recepção, estações Office britânico Post e Almirantado uma "polícia" da estação todos fornecidos intercepta a Sala Hall 40 decifradores. These stations were soon joined by enthusiastic amateurs. Estas estações foram logo acompanhado por amadores entusiastas. Barrister Russell Clarke and Col. Richard Hippisley had been logging intercepts of German traffic at their amateur stations in London and Wales. Advogado Russell Clarke e coronel Richard Hippisley tinha sido intercepta registro de tráfego alemães em suas estações de amador em Londres e no País de Gales. They so reported, and went to work for Hall. Assim o relatado, e foi trabalhar para Hall. New intercept stations soon went up on the coast. Novas estações de interceptação logo subiu na costa. Soon practically all German naval wireless traffic also found its way to Room 40. Logo praticamente todo o tráfego sem fio naval alemão também encontrou o seu caminho para o quarto 40. (Patrick Beesly, ROOM 40, BRITISH NAVAL INTELLIGENCE, 1914-1918 (Harcourt, Brace, Jovanovich,New York, 1982) at p. 13-14; Nigel West, THE SIGINT SECRETS, (Morrow, New York, 1986, ISBN 0-688-07652-1) at p. 57ff). (Patrick Beesly, SALA 40, BRITISH Inteligência Naval, 1914-1918 (Harcourt, Brace, Jovanovich, New York, 1982) com p. 13-14; Nigel West, OS SEGREDOS SIGINT, (Morrow, New York, 1986, ISBN 0 -688-07652-1) em p. 57ff).
O alemão de alta potência da estação de ondas longas em Norddeich desde forragem para os decifradores através das estações de Y, que também logo se transformou em interceptação maior freqüência também. (Ibid, 14-15). (Ibid, 14-15). In 1915 these intercepts helped the British to win the naval battle at Dogger Bank, and played vital roles in later naval engagements. Em 1915, essas interceptações ajudou os britânicos a vencer a batalha naval de Dogger Bank, e desempenharam um papel vital em compromissos depois naval.
The direction finding stations working under Round also provided intercepts to Room 40. A direção encontrar estações de trabalho sob Rodada também forneceu intercepta a Sala 40. (Ibid. 70). (Ibid. 70). The directionals tracked U-boats and Zeppelins as well as naval craft. O directionals rastreado U-boats e Zeppelins, bem como de artesanato naval. (Ibid.).
A estação intercepta Y mostrou que o afundamento do Lusitania 1915 teve a aprovação do alto comando alemão, apesar de suas negativas. (Ibid. 109-111). (Ibid. 109-111).
The leading history of the astonishing success of British intelligence in the First World War concludes: "[the] Y stations made it all possible." A história principal do sucesso surpreendente de inteligência britânica na Primeira Guerra Mundial conclui: "[o] estações Y tornou tudo isso possível." (Ibid. 315). (Ibid. 315). The most famous intercept of all was the infamous 1917 Zimmerman Telegram that brought America into the war. A interceptação mais famoso de todos foi o telegrama Zimmerman infame 1917, que trouxe da América para a guerra. Germany promised Mexico it could have back the territory it lost in the Mexican American War, if it would join Germany against the United States. Alemanha prometeu México poderia ter de volta o território perdido na Guerra do México americano, se ele se juntaria a Alemanha contra os Estados Unidos. (see Barbara Tuchman, THE ZIMMERMAN TELEGRAM (Macmillan, New York, 1958). Snatched from the ether by intercept stations and decrypted by Room 40, it enraged Americans. (SIGINT, 88ff, ROOM 40, 125ff). Captain Reggie Hall of Room 40 claimed "Alone I did this." (Ver Barbara Tuchman, o telegrama Zimmerman (Macmillan, New York, 1958). Snatched do éter por estações de interceptar e descodificada pelo quarto 40, que enfureceu os americanos. (SIGINT, 88ff, SALA 40, 125ff). Captain Reggie Hall da Sala 40 alegou "Sozinho eu fiz isso."
Já em novembro de 1914 tinha havido uma chamada na imprensa britânica para o uso de privadas estações sem fio para monitorar transmissões de espionagem fora de Inglaterra. (SIGINT, 46). (SIGINT, 46). While there is no evidence ofany wireless transmission of espionage out of England in that war, the demand of the amateur radio fraternity to be useful was met, and the system that would be so effective in the next war was foreshadowed. Embora não haja evidência de transmissão sem fio avaliou-de espionagem fora de Inglaterra, em que a guerra, a demanda da Fraternidade de rádio amador para ser útil foi atingido, eo sistema que seria tão eficaz na guerra seguinte foi prenunciado.
The British Navy successfully intercepted wireless messages on the high seas as well. A Marinha britânica conseguiu interceptar mensagens sem fio em alto-mar também. In an outstanding feat of codebreaking, Signal Officer Charles Stuart of the cruiser Glasgow determined that the German cruiser Dresden would coal at Juan Fernandez Island (Robinson Crusoe's old second home) off Chile, from deciphering an intercept from the Nauen Telefunken station (Ibid. 78). Em um feito excepcional da quebra dos códigos, Signal Diretor Charles Stuart do Glasgow cruiser determinou que o cruzador alemão Dresden teria de carvão em Juan Fernandez Island (antiga casa de Robinson Crusoé segundo) off Chile, de decifrar um intercepto da Telefunken Nauen estação (Ibid. 78 ).
A Marinha britânica conseguiu interceptar mensagens sem fio em alto-mar também. In an outstanding feat of codebreaking, Signal Officer Charles Stuart of the cruiser Glasgow determined that the German cruiser Dresden would coal at Juan Fernandez Island (Robinson Crusoe's old second home) off Chile, from deciphering an intercept from the Nauen Telefunken station (Ibid. 78). Em um feito excepcional da quebra dos códigos, Signal Diretor Charles Stuart do Glasgow cruiser determinou que o cruzador alemão Dresden teria de carvão em Juan Fernandez Island (antiga casa de Robinson Crusoé segundo) off Chile, de decifrar um intercepto da Telefunken Nauen estação (Ibid. 78 ).
British intelligence also sent Sir Hercules Langrishe and AEW Mason to destroy the German station in Mexico at Ixtapalpa in 1918. Inteligência britânica também enviou Sir Hercules Langrishe e AEW Mason para destruir a estação alemã no México Ixtapalpa em 1918. This Mason did by smashing its Audions, putting the German agent Herr Jahnke out of business. Este Mason fez por esmagamento sua Audions, colocando o agente alemão Herr Jahnke fora do negócio. (Ibid, 190, 241-42). (Ibid, 190, 241-42).
The success of British Army signals units in intercepting German wireless traffic convinced British commanders that wireless was too dangerous to use. O sucesso de sinais britânica unidades do Exército em interceptar o tráfego sem fio alemão convencido comandantes britânicos que wireless era muito perigoso de usar. The signals units thus turned almost exclusively to monitroing and intercept work. As unidades de sinais, portanto, virou quase que exclusivamente para monitroing e trabalhar interceptar. (SIGINT, 54) (SIGINT, 54)
Imperial German army interception of Russian wireless traffic leads to the decisive German 1914 victory at Tannenberg, blunting the Russian advance west: Imperial alemão interceptação exército de tráfego sem fio russo leva à decisiva vitória alemã em 1914 Tannenberg, despontando a oeste avanço russo:
O Exército russo usado sem fio para coordenar suas campanhas. It took perhaps no precautions against interception and did not encode its traffic. Demorou talvez nenhuma precaução contra a intercepção ea não codificar o seu tráfego. In 1914, the Germans won the decisive battle of Tannenberg against the Russians. Em 1914, os alemães venceram a batalha decisiva da Tannenberg contra os russos. The Germans had all of the Russian traffic in hand and readable, overheard by the German radio station at Thorn, and in Koenigsberg in East Prussia. Os alemães tinham todo o tráfego da Rússia na mão e legível, ouvido pela estação de rádio alemã em Thorn, e em Koenigsberg na Prússia Oriental. While the Germans may not have made as much use of this traffic as its importance would dictate, Generals Paul von Hindenberg and Erich Ludendorff could and likely did know as much about what the Russians would do as they did themselves. Enquanto os alemães não possa ter feito com muito uso deste tráfego como a sua importância ditaria, Paul von Hindenburg generais e Erich Ludendorff pode e provavelmente sabia tanto sobre o que os russos fariam como fizeram eles mesmos. (David Kahn, HITLER'S SPIES (Macmillan, New York, 1978, ISBN 0-02-560610-7) at p. 35). (David Kahn, espiões de Hitler (Macmillan, New York, 1978, ISBN 0-02-560610-7) na p. 35). Tannenberg showed how important intercepts could be, and the Germans set up wireless intercept stations on all fronts. Tannenberg mostrou o quão importante intercepta poderia ser, e os alemães montaram estações wireless interceptar em todas as frentes. Yet the intercepts had gone to Hindenberg by motorcycle at the personal initiative of the chief of the Thorn station, and the whole effort began as an amateur and even sporting endeavor of the operators with time on their hands. No entanto, o intercepta tinha ido para Hindenberg de moto por iniciativa pessoal do chefe da estação de Espinho, e todo o esforço começou como um esforço amador e até mesmo desportivas dos operadores com o tempo em suas mãos. (Wilhelm F. Flicke, WAR SECRETS IN THE ETHER (National Security Agency, 1953 (Wilhelm F. Flicke, segredos de guerra no éter (National Security Agency, 1954)
Intercepta tático por todos os serviços de inteligência de sinal beligerante fornecer campo de batalha importante, mas a decepção de rádio se torna uma arma:
In early September, 1914 the Russians intercepted a message from German Army Staff Headquarters from which the Russians inferred a threat from a new large force, and therefore held back forces of their own in the upcoming battle. No início de setembro de 1914 os russos interceptaram uma mensagem da sede alemã Maior do Exército a partir da qual os russos inferida a ameaça de uma nova força grande e, portanto, impedido de suas próprias forças na batalha upcoming. The German Eighth Army staff, however, anticipating interception, had transmitted in plain text from its station at Koenigsberg the completely false message. O pessoal do Exército alemão Oitava, no entanto, antecipando-se a intercepção, tinha transmitida em texto puro a partir de sua estação de Koenigsberg a mensagem completamente falso. (Flicke, 12). (Flicke, 12). Radio deception thus began to play its counterpoint to radio interception at the commencement of the festivities. Engano de rádio, assim, começou a tocar seu contraponto à intercepção de rádio, no início das festividades. The Germans used radio deception again successfully within weeks. Os alemães utilizaram de falsidade rádio novamente com sucesso dentro de semanas.
A Batalha de Tannenberg ensinou os alemães o valor de seus esforços interceptar nascente. The Russian traffic was read from August 1914 to the close of 1915. O tráfego russo foi lido de agosto de 1914 até o fim de 1915. OneRussian General officer termed the Russians use of plain text and failure to take precautions "unpardonable negligence." OneRussian oficial general chamado os russos uso de texto simples e falha em tomar precauções "negligência imperdoável." (Flick, 10). (Flick, 10). The Austrians had integrated their intercept service into their Chancellery cryptographic section at the beginning of the war. Os austríacos tinham integrado o serviço de interceptação em sua seção de criptografia Chancelaria no começo da guerra. (Flicke, 14). (Flicke, 14). They regularly intercepted and decrypted Russian traffic all throughout the war. Eles regularmente interceptadas e decodificadas tráfego russa durante toda a guerra.
The Germans made in the West the very errors from which they profited in the East. Os alemães fizeram no Ocidente a erros muito a partir do qual eles se beneficiaram no Oriente. The French even before the war strove to intercept relevant traffic. Os franceses, mesmo antes da guerra se esforçou para interceptar o tráfego relevante. At the beginning of the war in the West, the Germans sought to thrust into France to defeat the French armies east of Paris. No início da guerra no Ocidente, os alemães procuraram para lançar na França para derrotar os exércitos franceses a leste de Paris. The French had the whole order of battle by radio intercepts, and up to the minute tactical intelligence. Os franceses tinham toda a ordem de batalha por interceptações de rádio, e até a inteligência tática minutos. Just as the Russian thrust failed in the East for want of radio discipline, so to the German thrust in the West turned to defeat at the Battle of the Marne for exactly the same reasons. Assim como o impulso russo falhou no Oriente, por falta de disciplina de rádio, por assim o impulso alemão no Ocidente voltou-se para a derrota na Batalha do Marne para exatamente pelas mesmas razões. (Flicke, 32ff). (Flicke, 32 ss).
Ilustrações aparecem nas proximidades de uma estações móveis do Exército dos EUA na França e uma estação de formação francesa (de MI). Also nearby is a photo of an Army station in France with GS Corpe standing in the middle behind the operator. Nas proximidades também é uma foto de uma estação do Exército na França, com GS Corpe em pé no meio atrás do operador. Mr. Corpe had been an early (1912) United Wireless operator at Avalon on Catalina Island off Los Angeles, the first American circuit to handle paid wireless traffic some 15 years before. Mr. Corpe tinha sido um dos primeiros (1912) operador Unidos sem fio em Avalon na Ilha Catalina off Los Angeles, o primeiro circuito americano para lidar com o tráfego sem fio pagos cerca de 15 anos antes. He captioned this photo: Ele legendados esta foto:
Após essas falhas para alcançar vitórias decisivas no início, a guerra degenerou em trincheiras, artilharia e de gaseamento, por quatro anos horríveis. The superior material and manpower of the allies, with the entrance of the United States in April, 1917, turned the tide. O material superior e mão de obra dos aliados, com a entrada dos Estados Unidos em abril de 1917, virou a maré. The United States also joined the war in the ether. Os Estados Unidos também se juntou à guerra no éter. In 1918, the US Army Signal Corps established its first long range intercept station in Maine, to listen to Europe, under Lt. Arthur E. Boeder. Em 1918, os EUA Army Signal Corps estabeleceu a sua primeira estação de interceptação de longo alcance em Maine, para ouvir a Europa, sob o tenente Arthur E. Boeder. (James Bamford, THE PUZZLE PALACE, (Houghton Mifflin, Boston, 1982, ISBN 0-395-31286-8) at p. 155). (James Bamford, The Puzzle Palace, (Houghton Mifflin, Boston, 1982, ISBN 0-395-31286-8) na p. 155). American "Y" stations (although that was only the British nomenclature) monitored Nauen's transmissions to German agents in Mexico and South America. Americano "Y" estações (apesar de que foi apenas a nomenclatura inglesa) monitorado transmissões Nauen de agentes alemães no México e América do Sul. (ROOM 40, 248). (SALA 40, 248). The US Army had used mobile intercept stations as well as land stations as early as 1916 on the Mexican border, and well into the 20s. O Exército dos EUA tinha usado estações de interceptação móveis, bem como estações terrestres já em 1916, na fronteira mexicana, e bem na década de 20. (See Lee, America'sWireless Spies, 5 Antique Wireless Association Review 21 (1990)). (Veja Lee, Spies America'sWireless, 5 Antique sem fio Associação Review 21 (1990)). Army Intelligence brought its pre-war expertise with it in the American Expeditionary Force (AEF) to France. Inteligência do Exército trouxe sua experiência pré-guerra com ele na Força Expedicionária Americana (AEF) para a França. "Radio intelligence firmly established itself as an Army intelligence tool in France. In addition to monitoring US traffic for security violations, Signal Corp intercept stations located all along the enemy front copied enemy traffic and pinpointed the location of enemy positions by goniometric radio direction finding. Intercepted traffic was passed to radio intelligence sections at General Headquarters and with the two field armies, where specialists analyzed message flow patterns and attempted to decrypt the messages themselves." "Inteligência Radio-se claramente como uma ferramenta de inteligência do Exército, na França. Além de monitorar o tráfego EUA por violações de segurança, estações Signal Corp interceptar localizados ao longo do inimigo tráfego inimigo frente copiado e identificou a localização de posições inimigas pela direção de rádio goniometria achado. tráfego interceptado foi passado para seções de inteligência de rádio na Sede Geral e com os dois exércitos de campo, onde os especialistas analisaram os padrões de fluxo de mensagens e tentou decifrar as mensagens em si.
EUA Signal Corps do Exército Receber Estação França, 1918. W6LM no centro, de pé com Head Phones. Perto de onde Armstrong principais desenvolvidas Circuitos Het Super".
Downsizing foi o rescaldo do fim da Grande Guerra, como é de todas as guerras. Intercept services and intelligence functions shrank. Serviços de interceptar e funções de inteligência encolheu. There were, however, soon untoward "consequences of the peace" (to use Lord Keynes' phrase). Havia, no entanto, logo indesejáveis "consequências da paz" (para usar a frase Lord Keynes "). As wireless and radio came to play a part in the unfolding events, so did radio interception. Como wireless e rádio passou a desempenhar um papel no desenrolar dos acontecimentos, assim como a intercepção de rádio.
A subversão britânicos continuam a monitorar e decifrar, especialmente Soviética na década de 1920.
At the close of the First World War, the allies turned their attention not only to the nations of the world, but also to the subversion worked by the international communist movement. No final da Primeira Guerra Mundial, os aliados voltaram a sua atenção não apenas para as nações do mundo, mas também para a subversão trabalhou pelo movimento comunista internacional. With the success of the Bolshevik Revolution in Russia in 1917, all of the Great Powers faced a new threat, revolution from within. Com o sucesso da Revolução Bolchevique na Rússia em 1917, todas as grandes potências enfrentam uma nova ameaça revolução, a partir de dentro. The military intelligence services also monitored the communications of the Reds. Os serviços de inteligência militar também monitoraram as comunicações dos Reds. Nearby is photo of a US mobile intercept station at work in Germany after the end of the war. Perto é foto de uma estação móvel EUA interceptam no trabalho na Alemanha após o fim da guerra.
Os próprios alemães valorizavam a sua seção de inteligência militar, que foi re-instituído em caráter permanente em 1919 (David Kahn, espiões de Hitler (Macmillan, New York, 1978, ISBN 0-02-560610-70 na p. 41). Dentro da Alemanha em si, o Free-corps configurar uma estação de monitoramento para ouvir comunistas. O serviço de interceptação oficial alemão concentrou-se no serviço de rádio imprensa internacional até 1925, transformando gradualmente a sua atenção para as transmissões diplomática (Flicke, 89).
In the estimation of a German authority, the English had the superior radio intercept service between the wars, devoted not only to military intelligence but also to diplomatic traffic (Flicke, 100). Na estimativa de uma autoridade alemã, o Inglês teve o serviço de interceptação superiores de rádio entre as guerras, dedicado não só à inteligência militar, mas também ao tráfego diplomático (Flicke, 100). The French also maintained their intercept service, as did other nations. Os franceses também manteve seu serviço de interceptação, como fizeram outras nações. The Russians maintained the best discipline and were perhaps the most effective. Os russos mantiveram a melhor disciplina e eram talvez os mais eficazes. The Poles more than held their own. Os poloneses mais de sustentar suas posições. The Italians ran a lax operation, and other nations had only indifferent success. Os italianos funcionou uma operação negligente, e outras nações teve sucesso apenas indiferente. (Ibid). (Ibid).
In October, 1919 the English organized the Government Code and Cipher School (GCCS) amalgamating Room 40 of the Admiralty and Military Intelligence. Em outubro de 1919 o Inglês organizou o Código de Governo e Escola Cipher (GCCS) amalgamating Sala 40 do Almirantado e Inteligência Militar. To support its work, the English formed the Royal Corps of Signals, which in conjunction with Admiralty monitoring, provided the messages for the codebreakers. Para apoiar o seu trabalho, o Inglês formaram a Royal Corps of Signals, que em conjunto com o monitoramento do Almirantado, desde as mensagens para os decifradores. (SIGINT, 98ff). (SIGINT, 98ss). The British Secret Service also took to putting its agents aboard merchant ships as Marconi wireless operators, when particular ports of call were of interest. O Serviço Secreto britânico também levou para colocar os seus agentes a bordo de navios mercantes como Marconi wireless operadores, quando as portas particular de chamada foram de interesse. (SPYCATCHER, 13). (SpyCatcher, 13).
Soviet subversion in England provided its first important work, with civil unrest widely feared. Soviéticas de subversão na Inglaterra desde a sua primeira obra importante, com agitação civil amplamente temida. The London Times ran a story that wireless intercepts showed the Soviets funding subversive activity in August of 1920. O London Times publicou uma história que intercepta wireless mostrou que os soviéticos financiamento atividade subversiva em agosto de 1920. Despite a treaty prohibiting domestic subversion, the Soviets kept it up, monitored in detail by the wireless intercept stations and decrypted at GCCS. Apesar de um tratado proibindo a subversão interna, os soviéticos mantiveram-se, monitorados em detalhe pelas estações wireless interceptar e decodificadas no GCCS. (Ibid. 103). (Ibid. 103). Various diplomatic initiatives attenuated the subversion for a while but also brought on the use of one-time encoding pads, very difficult to decrypt. Várias iniciativas diplomáticas subversão do atenuado por um tempo, mas também trouxe sobre o uso de pastilhas de um tempo de codificação, muito difícil de decifrar. (Ibid., 104, 119). (Ibid., 104, 119). In 1930 an intercept station detected a circuit between Moscow and a suburb of London. Em 1930, uma estação de interceptar detectado um circuito entre Moscou e um subúrbio de Londres. (Ibid, 120). (Ibid, 120). It was not until the Spanish Civil War in 1936 that the British turned away from their focus on the Soviets. Não foi até a Guerra Civil Espanhola em 1936 que os britânicos se afastou de seu foco sobre os soviéticos. (It is, incidentally, my speculation that the circuitbetween Moscow and London, fully decrypted by GCCS, was left in place to monitor the success of Commintern subversion at Cambridge and Oxford, which led to the Philby affair many years later. See generally Genrikh Borovik, THE PHILBY FILES (Little, Brown, Boston, 1994, ISBN 0-316-19284-9)). (É, aliás, a minha especulação de que o Moscow circuitbetween e Londres, totalmente decifrado por GCCS, foi deixado no local para monitorar o sucesso de subversão Commintern em Cambridge e Oxford, o que levou o caso Philby muitos anos depois. Ver em geral Genrikh Borovik , OS ARQUIVOS Philby (Little, Brown, Boston, 1994, ISBN 0-316-19284-9)).
The Russians had dedicated themselves to the overthrow of the United Kingdom, and the English knew it, from intercepts and seized documents. Os russos tinham se dedicado à derrubada do Reino Unido, e do Inglês sabia que, a partir de interceptações e documentos apreendidos. (SPYCATCHER, 45). (SpyCatcher, 45). The English first, however, had to deal with the Nazis, who had even more immediate plans, as became clear in 1936, 1938 and 1939. O primeiro Inglês, no entanto, teve de lidar com os nazistas, que tinha planos ainda mais imediatas, como ficou claro em 1936, 1938 e 1939.
The English maintained since 1925 a "Y" committee to coordinate the work of intercepting radio signals. O Inglês mantidos desde 1925 um "Y" comitê para coordenar o trabalho de interceptação de sinais de rádio. The Army had its chain of stations throughout the Empire, as did the Navy. O Exército teve sua rede de postos por todo o Império, assim como a Marinha. The Post Office and the Air Ministry ran domestic stations. Os Correios eo Ministério Air correu estações domésticas. (SIGINT, 136). (SIGINT, 136). The listeners heard and logged the traffic, but understanding it was another matter, for the Nazis had implemented Enigma machine encoding. Os ouvintes ouvido e registrou o tráfego, mas o entendimento foi outro assunto, para os nazistas tinham implementado codificação máquina Enigma. With the coming of real war, only the Poles had made any progress. Com a vinda de guerra real, apenas os poloneses tinham feito qualquer progresso. The story of the decryption of the Enigma traffic is well known. A história da decifração do tráfego Enigma é bem conhecida. (See, eg, David Kahn, THE CODEBREAKERS (Macmillan, New York, 1967); SIGINT, chs. 3-6). (Ver, por exemplo, David Kahn, os decifradores (Macmillan, New York, 1967);. SIGINT, caps 3-6). That work may well have won the war in Europe; it certainly contributed far beyond its cost. Esse trabalho pode muito bem ter vencido a guerra na Europa, que certamente contribuiu muito para além do seu custo. What is not widely known is that enemy radio operators' errors gave away the codes far more than even the new electronic computers could break them. O que não é amplamente conhecido é que os erros do inimigo operadores de rádio "deu os códigos muito mais do que até mesmo os novos computadores eletrônicos podem quebrá-las. This was true and known to be true from the earliest days of encryption of wireless messages. Isso era verdade e conhecido para ser verdade, desde os primeiros dias de criptografia de mensagens sem fio. Discipline is the key to security. Disciplina é a chave para a segurança.
An American World War II Communications Security poster quotes the following First War example in order to heighten security awareness among US operators: Um americano da Segunda Guerra Mundial Communications poster Segurança cita o exemplo War seguintes Primeiro, a fim de aumentar a consciência de segurança entre os operadores dos EUA:
"As early as 1914 the German station at Norddeich sent out by telegraph regular weather reports in mixed text. In these the cipher clerks had not taken the trouble to encipher the letters and numbers ordinarily used for indicating the direction and strength of the wind, etc. "Já em 1914 a estação alemã em Norddeich enviados por boletins meteorológicos telégrafo regular no texto misto. Nestes funcionários a cifra não tinha dado ao trabalho de encriptar as letras e números comumente utilizado para indicar a direção ea força do vento, etc .
"The station at Brugge, on the contrary, committed the inexcusable stupidity of transmitting the same telegram after having enciphered the said figures and letters. A comparison of the two telegrams gave an exceedingly valuable clue to the code used, and permitted ... a gradual reconstruction of great parts of it" "A estação em Brugge, pelo contrário, cometeu a estupidez imperdoável de transmitir o telegrama mesmo depois de ter cifrado o disse que os números e letras. A comparação dos dois telegramas deu uma pista extremamente valioso para o código usado, e permitiu um ... reconstrução gradual de grandes partes dele "
(Attributed to Yves Glyden, The Contribution of the Cryptographic Bureaus in the World War; From an illustration in Military Intelligence, at p. 67) (Atribuído a Yves Glyden, A Contribuição das Secretarias de criptografia na Segunda Guerra Mundial; De uma ilustração em Inteligência Militar, na p. 67)
The US Army and Navy continue monitoring in the 1920s and '30s, feeding traffic to the "Black Chamber," then the secret intelligence service, for cryptoanalysis, especially Japanese diplomatic communications. O Exército dos EUA e da Marinha continuar a acompanhar em 1920 e 30, alimentando o tráfego para o "Câmara Negra", em seguida, o serviço secreto de inteligência, para criptográfica, especialmente japoneses comunicações diplomáticas.
Until 1929, American military intelligence fed radio intercepts to the "Black Chamber" of Major Herbert O. Yardley. Até 1929, militares americanos de inteligência alimentados intercepta rádio para a "Câmara Negra" do Major Herbert O. Yardley. Secretary of War Henry Stimson was scandalized at this spying and put an end to it rather abruptly. Secretário de Guerra Henry Stimson foi escandalizados com esta espionagem e ponha um fim a isso e não abruptamente. He said later: "Gentlemen do not read each other's mail." Ele disse mais tarde: "Senhores não lêem a correspondência do outro." Yardley's success in decryption went for naught, and he went public in 1931 in the SaturdayEvening Post and a book. Yardley sucesso na descriptografia foi em vão, e ele veio a público em 1931 no Post SaturdayEvening e um livro. (SIGINT, p. 109ff). (SIGINT, p. 109ff).
Parte do sucesso americano teve os seus frutos na Conferência de Paz 1921 Washington. Army Military Intelligence (MI-8) codebreakers decrypted the Japanese diplomatic code, for a considerable negotiating advantage (Military Intelligence, 45). Exército de Inteligência Militar (MI-8) criptoanalistas decifrado o código diplomático japonês, por uma vantagem considerável negociação (Inteligência Militar, 45). The Army on a tactical level also engaged in monitoring and direction finding, as is illustrated by the 1940 set pictured nearby as it was operated in Hawaii. O Exército em um nível tático também envolvida no acompanhamento e orientação encontrar, como é ilustrado pelo conjunto de 1940 retratado nas proximidades, foi operado no Havaí.
The US Navy also focused on the Japanese (as to some extent had the British as well). A Marinha dos EUA também se concentrou na japoneses (como de certa forma tinha os britânicos também). In 1927 (later Admiral) Ellis Zacharias set up a monitoring station at Shanghai, the first of a chain across the Pacific. Em 1927 (mais tarde Almirante) Ellis Zacharias configurar uma estação de monitoramento em Xangai, o primeiro de uma cadeia em todo o Pacífico. (Nathan Miller, SPYING FOR AMERICA (Paragon, New York, 1989, ISBN 1-55778-186-9) at p. 216). (Nathan Miller, de espionagem para a América (Paragon, New York, 1989, ISBN 1-55778-186-9) na p. 216). Zacharias set up his receivers on the fourth floor of the American Consulate. Zacharias configurar seus receptores no quarto andar do Consulado Americano. (Palace, 34). (Palace, 34). By 1940 the chain of stations included the Aleutians Islands, the Philippines at Corregidor, Samoa, Guam and Hawaii (Ibid. 232) and Bainbridge Island, WA, Winter Harbor, ME, Jupiter, FL and Chelten on Oahu. Em 1940, a cadeia de estações incluídas as Ilhas Aleutas, as Filipinas em Corregidor, Samoa, Guam e no Havaí (Ibid. 232) e Ilha Bainbridge, WA, Winter Harbor, ME, Jupiter, FL e Chelten em Oahu. (SIGINT, 205). (SIGINT, 205). The Navy also established lesser monitoring stations at Imperial beach, CA and Amagansett, LI, NY (Palace, 158). A Marinha também estabeleceu estações de monitoramento menores do Imperial Beach, CA e Amagansett, LI, NY (Palace, 158).
The Army, despite the closing of the Black Chamber, operated the Signal Intelligence Service shortly thereafter. O Exército, apesar do fechamento da Câmara Black, operado do Serviço de Inteligência do sinal logo em seguida. The brilliant William Friedman ran the small group, which ultimately broke the Japanese Purple Code, providing the MAGIC decrypts that likely won the war in the Pacific. O brilhante William Friedman executou o pequeno grupo, que finalmente quebrou o Código japonesa Purple, fornecendo a MAGIC descriptografa que provavelmente ganhou a guerra no Pacífico. (Military Intelligence, 54; SIGINT, 204, 230ff). (Inteligência Militar, 54; SIGINT, 204, 230ff). Friedman broke that code without any captured machines or codebooks (unlike the English success at the Enigma codes). Friedman quebrou esse código sem quaisquer máquinas capturado ou livros de códigos (ao contrário do sucesso em Inglês dos códigos Enigma). Friedman's was an unequalled feat of mind that nearly cost him his. Friedman foi um feito inigualável de mente que quase lhe custou. (SIGINT, 206). (SIGINT, 206).
The intercepts for the Army SIS came first from stations at Battery Cove, VA and Fort Monmouth, NJ. As interceptações para o SIS Exército veio primeiro a partir de estações de Bateria Cove, VA e Fort Monmouth, NJ. Fort SamHouston, TX and the Presidio at San Francisco came on line by 1938, along with the Canal Zone, Fort Shafter on Oahu and Fort McKinley in the Philippines. Fort SamHouston, TX eo Presidio em San Francisco entrou em operação em 1938, juntamente com a Zona do Canal, Fort Shafter em Oahu e Fort McKinley nas Filipinas. The next year, stations in New York harbor at Fort Hancock and Fort Hunt, VA joined the network. No ano seguinte, as estações no porto de Nova York em Fort Hancock e Hunt Fort, VA aderiram à rede. (SIGINT, 204). (SIGINT, 204). One irregular station appeared in San Francisco about 1931 at the private initiative of Col. Joseph Mauborgne of the Signal Corps, who listened at home (a busman's holiday) and recorded the traffic for Friedman. Uma estação irregular apareceu em San Francisco cerca de 1931, a iniciativa privada do coronel Joseph Mauborgne do Corpo de sinal, que ouviu em casa (um feriado Busman) e registrou o tráfego de Friedman. (Palace, 32). (Palace, 32).
The Army in the Philippines monitored the Tokyo and Berlin, and Tokyo and Moscow circuits, while the Presidio and Bainbridge Island listened to traffic on the Tokyo and Washington circuit. O Exército das Filipinas acompanhou a Tóquio e Berlim, e Tóquio e circuitos de Moscou, enquanto o Presidio e Bainbridge Island ouviu o tráfego no circuito de Tóquio e Washington. (SIGINT, 205). (SIGINT, 205). Panama focused on the Rome and Tokyo circuit. Panamá focado no circuito de Roma e Tóquio. (Palace, 32). (Palace, 32). The Army SIS and the Navy equivalent organization "OP-20-G" shared Washington decryption duties in this period immediately before the Second World War. O SIS Exército e da Marinha organização equivalente "OP-20-G" compartilhou de deveres descriptografia Washington neste período imediatamente anterior à Segunda Guerra Mundial.
The Americans and British traded intelligence information on the Japanese. Os americanos e as informações da inteligência britânica negociadas na japonesa. The British in this period had four intercept stations in Australia, plus a Dutch station removed from Indonesia. Os britânicos neste período tinha quatro estações de interceptação na Austrália, além de uma estação holandesa removido da Indonésia. The Americans provided the Purple Code keys and similar high level material including two Purple Machine Replicas as reconstructed by Friedman. Os norte-americanos desde que o Código chaves roxo e material de alto nível semelhante, incluindo duas réplicas Máquina Púrpura como reconstruída por Friedman. (SIGINT, 208). (SIGINT, 208).
Counter-espionage work in the ether was the domain of the FBI, but the Coast Guard also made a claim to jurisdiction. Contra-espionagem trabalho no éter foi o domínio do FBI, mas a Guarda Costeira também fez uma reivindicação de jurisdição. (Palace, 36). (Palace, 36). Eventually, the Federal Communications Commission operated the Radio Intelligence Division (as fully detailed by its Chief, George Sterling in the 1962 Sparks Journal of the OOTC and 5 Antique Wireless Association Review (1990). Sterling was a leading radio authority and later an FCC Commissioner) Eventualmente, a Federal Communications Commission operava a Divisão de Inteligência Radio (como totalmente detalhada pelo seu chefe, George Sterling no Jornal Faíscas 1962 do OOTC e 5 Antique sem fio Associação Revisão (1990). Sterling era uma autoridade líder de rádio e, posteriormente, um comissário da FCC )
It was the intercept station at Bainbridge that took the communication from Tokyo to the Japanese Ambassador thatinstructed him to break off negotiations at 1 PM Washington time, or just after dawn in Hawaii on December 7, 1941. Foi a estação de interceptação em Bainbridge, que teve a comunicação de Tóquio ao embaixador japonês thatinstructed-lo a romper as negociações em um tempo Washington PM, ou logo após o amanhecer no Havaí em 7 de dezembro de 1941.
dedicado ao assunto relacionados a radioamadorismo e ciências na area da eletrônica e Telecomunicações ...
Total de visualizações de página
terça-feira, 25 de outubro de 2011
domingo, 23 de outubro de 2011
O que é o SSTV no Radioamador
As transmissões de SSTV (Slow Scanning Television) no radioamadorismo, tiveram início no ano de 1958 quando um grupo de radioamadores liderados por Copthorne MacDonald (então WA2BCW, agora VY2CM) se interessaram em enviar imagens nas faixas de MF/HF.
Este sistema permite transmissões internacionais e intercontinentais de imagens, pois utiliza as mesmas faixas de fonia e o mesmo espectro de 3KHz utilizado para transmissão de voz.
Para reduzir a banda passante que era de 6 MHz para apenas 3 kHz, foram estabelecidos no SSTV padrões próprios. O tempo de transmissão de cada campo aumentou de um trinta avos por segundo (1/30) para oito segundos (240 vezes). O número de linhas por campo foi reduzido de 525 para 120 (4,375 vezes). A resolução horizontal também foi reduzida na mesma proporção do número de linhas verticais (4,375 vezes). Como resultado, tivemos: 6 000 000 Hz/(240 x 4,375 x 4,375) = 1 306 Hz, que cabe, folgadamente, na gama de voz, que é de 2500 - 300 = 2200 Hz.
A informação de vídeo é enviada em forma de sub-portadora modulada em frequência, com variação entre 1500Hz e 2200Hz, onde 1500Hz corresponde ao nível preto e 2300Hz corresponde ao nível branco. Os sinais de sincronismo horizontal e vertical são enviados como salvas de tons de 1200Hz. Em resumo, o padrão do SSTV é o seguinte:
No inicio das actividades de SSTV, para conservar grande parte da imagem luminosa durante a transmissão dos 8 segundos do quadro até o início do novo quadro, utilizavam-se tubos de radar de larga persistência, com fósforo tipo p7. Mais tarde, outros tubos de raios catódicos de longa persistência foram usados.
Hoje em dia, com as facilidades da memória digital, as imagens recebidas por SSTV podem ser expostas na ecrã de qualquer receptor de televisão, sem diferença de intensidade entre as linhas subsequêntes e por tempo ilimitado.
Com a tecnologia digital, a SSTV também entrou na era das cores. A estação transmissora envia, em sequência, os quadros correspondentes às três cores básicas - vermelho, verde e azul - a estação receptora armazena-os em três memórias, transformando-os de digitais para analógicos, e excita, com eles, os correspondentes canhões do tubo de imagem cromática.
A partir destas experiências, houve uma rápida evolução, passando das imagens a preto e branco para as imagens coloridas, surgindo daí o interesse de algumas firmas comerciais que passaram a industrializar equipamentos para radioamadores. Eram equipamentos caros e complexos, o que dificultava a construção caseira por parte dos radioamadores.
Só com o popularização dos computadores pessoais, é que o SSTV tomou um impulso enorme. Vários radioamadores passaram a desenvolver inicialmente, softwares para o sistema operacional DOS e posteriormente para o ambiente Windows e ultimamente estão sendo desenvolvidos para Linux.
As velhas máquinas tornaram-se obsoletas e hoje é possível montar uma estação de SSTV com apenas um microcomputador/kit multimédia, um software e um transceptor.
Equipamentos necessários para montar uma estação de SSTVQuase todos equipamentos já existem no "shack" do radioamador moderno, senão vejamos:
- Um transceptor de HF (SSB) ou de VHF/UHF (FM);
- Um computador (podendo ter ou não kit de multimédia);
- Um programa para SSTV;
- Uma interface de construção caseira (no caso do computador não possuir placa de som).
- Uma placa de som.
A maioria dos programas foram desenvolvidos por radioamadores. Existe uma grande quantidade deles, tanto para o DOS quanto para Windows e ultimamente para Linux. Alguns usam uma pequena placa de construção caseira (interface) para fazer a "comunicação" do computador com o transceptor e vice-versa. Outros, mais modernos, usam a própria placa de som do computador, dispensando a confecção do interface.
Os programas principais existentes são então divididos em dois grupos, um grupo que usa placa de som e outro que usa um interface.
Programas com interface: Esquema do modem de SSTV
Este circuito de fácil construção tem funcionado bastante bem nas nossas estações. Normalmente usamos com este circuito os programas Gshpc e Ezsstv. Estes dois softwares com bastantes funções e de fácil uso permite usar um PC tipo "chaço" 486 ou até mesmo um 386, sendo assim possível aproveitar um velho PC.
Programas com placa de som:
Podemos ainda encontrar o Jvcomm 32 que permite escolher entre usar o modem ou a placa de som.
NOTA: Se o seu computador possuir placa de som, fazer SSTV torna-se muito fácil pois dispensa o interface e apenas necessita de um pequeno circuito para fazer PTT. As ligações entre o computador e o transceptor são feitas da seguinte maneira:
- A saída do alto-falante do transceptor é ligada com um cabo de áudio blindado à entrada LINE IN da placa de som.
- A entrada de áudio do microfone é ligada com um cabo de áudio blindado à saída LINE OUT da placa de som.
- O accionamento do PTT é feito através de um circuito simples, composto de um diodo, uma resistência e um transístor que é ligado à porta serie do computador na linha RTS/GND (pinos 7 e 5 na DB-9 ou pinos 4 e 7 na DB-25).
- 3.845 MHZ USB
- 7.171 MHZ USB
- 14.230 MHZ USB
- 14.233 MHZ USB
- 18.160 MHZ USB
- 21.340 MHZ USB
- 24.975 MHZ USB
- 28.680 MHZ USB
As estações europeias usam o modo MARTIN1 como padrão. As estações dos EE.UU e japonesas usam preferencialmente o SCOTTIE1 como padrão. Todos os outros modos existentes nos programas de SSTV não são normalmente usados, apenas para rápidas experiências.Como enviar reportagem de sinal em SSTV?
No modo SSTV as reportagens de sinais são dadas na forma RSV, onde:
R = (Rádio) de 1 a 5 (5 é o melhor sinal) S = (Strenght de 1 a 9
V = (Video) de 1 a 5
Portanto, quando uma imagem uma boa definição e é recebida com uma intensidade de sinal (strenght) 9, recebe uma reportagem RSV de 595.Como operar correctamente em SSTV.
Antes de iniciar a transmissão de uma imagem, é muito importante perguntar em fonia "esta frequência está sendo usada em SSTV? " ou em inglês "Is this frequency in use for SSTV?". Nunca transmita se escutar qualquer outro sinal!
O SSTV é muito mais do que a simples transmissão de imagens. Use seu microfone entre as transmissões de SSTV! Faça comentários sobre as imagens transmitidas e recebidas! Pergunte se a outra estação está pronta para receber a próxima imagem! Se desejar responder a uma imagem - CQ, primeiro pergunte, em fonia, à estação que está chamando se está pronta para receber sua imagem! Isto evitará dúvidas e interferências!!!
NUNCA interfira um QSO em SSTV enviando imagens! No intervalo entre em fonia. Imagens não são a maneira correcta de fazer contactos. Tente em fonia primeiro!!!
28.680, 21340 e 14230 são frequências de chamada. Tente fazer QSO em uma frequência livre. As chances de que seu QSO seja interferido por uma imagem - CQ é muito menor!
A faixa de 20 metros está realmente congestionada (não somente com SSTV !). Tente usar as frequências mais altas, 10 metros por exemplo, tem um oceano de espaço sem uso!.
Ë muito importante usar as frequências de SSTV sugeridas com espaçamento de 3 KHz. Eis as frequências de SSTV sugeridas:
- 10 Meters: 28.673-28.677-28.680. Frequências de chamada 28.683 e 28.686. Repetidor de K3ASI 28.690. Repetidor de ON4VRB 28.700.
- 15 Meters: 21.334-21.337-21.340. Frequências de chamada. 21.343 e 21.346. Evite usar SSTV em 21.350 porquê ali funciona um Phone DX Net!
- 20 Meters: 14.233-14.236-14.239. Frequência de chamada 14.230. Evite usar SSTV em 14.227 porquê ali funciona um Phone DX Net!
- 80% de todo tráfego em SSTV é feito nestas frequências. Por favor não transmita imagens em SSTV "entre" estas frequências sugeridas, causará enorme QRM!!! Um afastamento de 3KHz torna-se necessário para não interferir nas estações mais próximas !!
Não se omita (ou se envergonhe) em ajudar estações que não estão operando correctamente. Lembre-se que todos podem cometer enganos!!!
Onde fazer "download" de programas na Internet?
No nosso site encontram-se uma grande variedade de programas para SSTV. Alguns são "freeware", isto é, podem ser usados livremente sem ter que pagar para licenciá-los. Outros são "shareware", isto é, podem ser usados com limitações, devendo ser registrados para uso pessoal. Finalmente os programas comerciais, que são oferecidos na versão DEMO (demonstrativo), com várias limitações no seu uso, ficando restritas apenas às suas características essenciais.
Espero que este pequeno resumo o ajude a começar a praticar esta formidável modalidade de transmissão digital.
Satélite alemão caiu na Terra .German satellite fell to Earth.Deutsch Satelliten fielen auf die Erde
Pelo menos 1,6 toneladas de detritos espaciais entraram na atmosfera terrestre e caíram em algum ponto do planeta na noite de sábado para domingo.
O satélite alemão Rosat reentra na atmosfera com maior peso que o satélite da NASA UARS, do qual apenas meia tonelada chegou intacta à superfície terrestre em Setembro. Nessa ocasião, os destroços caíram no Oceano Pacífico, sem registo de danos pessoas ou materiais. Até ao momento, também não há notícias de estragos causados pelo Rosat.
Segundo astrónomos germânicos, o satélite deverá ter caído entre os 53 graus Norte e os 53 graus Sul, uma área que cobre a maioria das regiões habitadas da Terra, incluindo Portugal.
De acordo com a BBC, a preocupação gerada pela queda do Rosat e do UARS vai levar a indústria aeroespacial a desenhar satélites que não resistam à reentrada na atmosfera, de modo a proteger a população terrestre.
O satélite alemão Rosat reentra na atmosfera com maior peso que o satélite da NASA UARS, do qual apenas meia tonelada chegou intacta à superfície terrestre em Setembro. Nessa ocasião, os destroços caíram no Oceano Pacífico, sem registo de danos pessoas ou materiais. Até ao momento, também não há notícias de estragos causados pelo Rosat.
Segundo astrónomos germânicos, o satélite deverá ter caído entre os 53 graus Norte e os 53 graus Sul, uma área que cobre a maioria das regiões habitadas da Terra, incluindo Portugal.
De acordo com a BBC, a preocupação gerada pela queda do Rosat e do UARS vai levar a indústria aeroespacial a desenhar satélites que não resistam à reentrada na atmosfera, de modo a proteger a população terrestre.
sábado, 22 de outubro de 2011
Força Eletromotriz
O mesmo acontece com os outros tipos de geradores, inclusive os utilizados em usinas. A potência não-elétrica (isto é, mecânica, química, radiante ou luminosa etc.) que o gerador recebe para ser colocado em funcionamento (potência recebida: Pr) é transformada em potência elétrica, que então é cedida ao circuito (potência elétrica cedida:(Pc). No entanto, a potência elétrica cedida Pc tem um valor menor que o da potência recebida Pr, porque uma parte da Pr é transformada em potência dissipada (Pd). Corno você já sabe, essa dissipação ocorre em resistores; dai, podemos concluir que o gerador também funciona co¬mo um resistor de resistência interna r.
Veja um esquema da situação descrita acima, no qual o gerador está representado conforme a convenção:
Observe que a corrente elétrica que atravessa o gerador vai do pólo negativo para o pólo positivo.
Continuando com nossa analogia entre os tipos de fonte elétrica, sabemos que a pilha e a bateria são fontes de energia que possibilitam a ddp necessária a manutenção da corrente elétrica num circuito: ao saírem do terminal positivo dessas fontes de energia, as cargas elétricas percorrem o circuito e chegam ao terminal negativo. No gerador o processo e semelhante: ele fornece a energia necessária as cargas que chegam a seu terminal negativo, permitindo que elas voltem a passar pelo terminal positivo e assim sucessivamente.Dividindo a expressão acima pelo intervalo de tempo Dt que as cargas levam para atravessar o gerador, temos:
Como J/Dt corresponde à potência não-elétrica recebida (Pr) pelo gerador, essa Pr é transformada em potência elétrica, que, então, é cedida ao circuito (Pc). Sabendo também que Dq/Dt é igual à corrente i que atravessa o gerador, temos:
Pr = Ei
Essa expressão mostra que: E = Pr/i
Como no SI a unidade de potência é watt e a unidade de corrente elétrica é ampère, temos que a unidade de força eletromotriz é watt/ampère = volt. Assim: Com base no que foi apresentado e de acordo com o Princípio da Conservação de Energia, podemos escrever:
Pr = Pc + Pd
Como P = Ui, temos : Pc = Uci e Pd = Udi, onde:Uc: ddp fornecida pelo gerador, o que significa que a corrente elétrica do gerador é lançada no circuito é lançada no circuito que ele alimenta
Ud: ddp perdida pelo gerador, o que significa que o gerador possui uma resistência interna r , onde ocorre dissipação por efeito Joule
Como Pr = Ei, vem:
Logo:
Como a ddp fornecida pelo gerador do circuito tem o símbolo U, podemos escrever:
Considerando que o gerador possui um resistor ôhmico de resistência r (denominada resistência interna do gerador), a qual dissipa em calor uma parte da energia recebida Pr, temos:
Ud = ri
Uc = U
E = Uc + Ud
Ei+ Uci = Udi
W/A = V
A ENERGIA CINÉTICA
Energia Cinética, é uma das formas da energia mecânica ,é definida como energia de movimento, porque ela está associada ao estado de movimento de um corpo. Sua equação foi resultado do estudo do trabalho produzido por uma força mecânica, aplicada em um corpo em repouso ou já em movimento, alterando sua velocidade para um valor maior (acelerando-o) ou para um valor menor (retardando-o), produzindo no corpo uma nova quantidade de movimento. O conceito de energia cinética é aplicado na construção de Usinas Hidroéletricas.
O trabalho é definido como o produto escalar de uma força aplicada a um corpo pela distância percorrida pelo corpo durante a aplicação dessa força.T = F . d . cos ø.
Onde ø é o ângulo entre a força e o deslocamento.
quinta-feira, 20 de outubro de 2011
quem foi o sargento Manoel Ferreira dos Anjos
Em 1955 aportou na cidade de Crateús na região dos Inhamuns no Estado do Ceará o Radioamador então 2º Sargento Manoel
Ferreira dos Anjos radiotelegrafista do Exercito Brasileiro, onde passou a operar um equipamento do existo 4º. Batalhão de Engenharia Ferroviário. Em 1958, surgiu prefixado pelo Departamento dos Correios e Telégrafos (DCT) o primeiro Radioamador daquela cidade conhecido popularmente de João de Deus Sales, um comerciante bem sucedido que instalou sua pujante Estação Radioamadorística no seu QTH a Rua Cel.
Firmino Rosa ao lado da Praça da Matriz. Integravam a equipe de operadores de Crateús, dando lugar a criação, por ato de Nº. 11/60 de 20 de novembro de 1960 do Dr. Geraldo Maia, Diretor Seccional da LABRE no Estado do Ceará, para criar uma subdiretoria daquele Órgão, composta dos seguintes Radioamadores: Manoel Ferreira dos Anjos, Subdiretor; Djacir Edson Soares, Secretário e João de Deus Sales, Tesoureiro. Sendo assim constituída a Subdiretoria da LABRE em Crateús com suas jurisdições nos municípios de Independências; Tauá; Parambu; Novo Oriente; Tamboril; Nova Russas e Monsenhor Tabosa. A posse da Subdiretoria Seccional da Labre naquele município se deu no dia 27 de novembro de 1960, onde as festividades aconteceram na Sociedade Crateusense de Tiro, Caça e Pesca, com as presenças das seguintes autoridades: Prefeito Municipal Raimundo Bezerra de Melo; Do Comt/EB do 4º. BEC Batalhão de Engenharia e Construção, Cel. Astórico Bandeira de Queiroz além de um bom número de curiosos adeptos a entrarem mais tarde neste mundo fantástico das comunicações de nossa Pátria. Ali também se fizeram presente o imortal das causas filantrópicas Dr. Geraldo Maia, Diretor da LABRE/CEARÁ, em companhia de um avultado número de Radioamadores da Capital Alencarina nossa Fortaleza como também da cidade de Baturité. Estes sublimaram dando empossado a nova Subdiretoria Seccional da LABRE em Crateús. É bom que se diga que apatir daquela data a nova Subdiretoria passou a trabalhar com grande entusiasmo para difusão do progresso Radioamadorística na região dos Inhamuns. Aqui acendemos os prefixos daquele que desfrutaram do pioneirismo das comunicações radioamadorística da cidade de Crateús conhecida por nossos antepassados de “Príncipe Imperial” São eles: PY7VFS João de Deus Sales – PV7VCA Manoel Ferreira dos Anjos – PV7VHI Walmir Rosa Chaves – PPY7VJJ Olavo Cavalcante Cardoso e PY7VHR José Claudino Primo que se observa nesta fotografia ao lado do Labreano Maximiano Ramos de Medeiros. Este foi mais um capítulo pesquisado pelo Guardião da Arqueologia Cearense Célio Cavalcante PT7ACZ, com ajuda do doutrinário escutista Reinaldo Marques Filho de prefixo PT7RMC, um dos radioamadores influente na comunidade Sobralense que estar Sempre Alerta para atender as necessidades do seu próximo! Por Célio Cavalcante radioamador classe "A" de prefeixo PT7ACZ pesquisador da Pré-história membro do Conselho Consultivo do Centro Brasileiro de Arqueologia-CBA e correspondente do Jornal O Radioamador da cidade de Peruíbe-SP. Atenção: Fotografias do álbum da Neta do homenageado Cláudia Noleto
Assinar:
Postagens (Atom)