Total de visualizações de página

sábado, 24 de março de 2012

Novos Horizontes No caminho de Plutão Sonda vai chegar em 2015: plutão


The nuclear powered New Horizons interplanetary probe designed to study Pluto, the Solar System's farthest known planet, was blasted off on an Atlas 5 rocket from Cape Canaveral Air Force Station, Florida, on January 19, 2006. A sonda interplanetária nuclear movido a New Horizons projetado para estudar Plutão, o mais distante planeta do Sistema Solar conhecido, foi partiu em um foguete Atlas 5 a partir de Cape Canaveral Air Force Station, Flórida, em 19 de janeiro de 2006.

New Horizons passa Júpiter
On its way to Pluto, the New Horizons spacecraft flies by the planet Jupiter in this artist's rendering by the Southwest Research Institute and Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory. Em seu caminho de Plutão, a sonda New Horizons voa pelo planeta Júpiter na prestação deste artista pelo Southwest Research Institute e da Universidade Johns Hopkins Applied Physics Laboratory. Tiny specks of light near the distant Sun are Earth, Venus and Mercury. Partículas minúsculas de luz perto do Sol são distante da Terra, Vênus e Mercúrio. The dim crescent shape at the upper right of the Sun is Callisto, the outermost of Jupiter's four largest moons. A forma de lua crescente escura no canto superior direito do Sol é Calisto, o mais externo dos quatro maiores luas de Júpiter. Just left of Jupiter is its moon Europa. Apenas deixou de Júpiter é a sua lua Europa.

Click to enlarge image Clique na imagem para ampliar
The flight will take New Horizons across more than three billion miles of deep space to Pluto by 2015 because flight controllers are able to use a time-saving slingshot effect gained from a Jupiter flyby. O vôo vai levá-Novos Horizontes em mais de três bilhões de quilômetros do espaço profundo a Plutão em 2015, porque os controladores de vôo são capazes de usar um efeito estilingue economia de tempo ganhou a partir de uma passagem por Júpiter. The spacecraft will pass the planet Jupiter in February 2007, just 13 months after launch. A sonda passará o planeta Júpiter em fevereiro de 2007, apenas 13 meses após o lançamento. The assist from the big planet's gravity will speed up the probe on its way out to Pluto. Esta assistência de gravidade do planeta grande vai acelerar a sonda no seu caminho para fora a Plutão.

The piano-sized spacecraft is about 8 feet wide and weighs half a ton – 1,025 pounds – at the outset with a full load of fuel. A nave espacial de piano de tamanho é cerca de 8 metros de largura e pesa meia tonelada - 1.025 quilos - no início, com uma carga completa de combustível.

New Horizons is on the fastest spacecraft trip ever to the outer Solar System. New Horizons é a viagem mais rápida sonda que nunca para fora do Sistema Solar. It reached the orbit of Earth's Moon in fewer than 9 hours, then hustled off toward Jupiter. Alcançou a órbita da Lua da Terra em menos de 9 horas, em seguida, empurrado em direção a Júpiter. It will be passing by Jupiter from February 25 and March 2, 2007. Ele vai passar por Júpiter de 25 de fevereiro e 2 de março de 2007.

The interplanetary cruise then will extend through June 2015 when New Horizons will arrive at the Pluto system for a five-month-long reconnaissance flyby of the planet, its moon Charon and two other unnamed moons just discovered in 2005. MOONS » A viagem interplanetária, em seguida, se estenderá até junho de 2015, quando a New Horizons chegará a Plutão o sistema para um sobrevôo de reconhecimento de cinco meses ao longo do planeta, a sua lua Caronte e outras duas luas sem nome apenas descoberto em 2005. Luas »

Double planet no more. In 2015, what once was called the "double planet" will be about 3.1 billion miles from Earth. Planeta duas vezes mais. Em 2015, o que antes era chamado de "planeta duplo" será cerca de 3,1 bilhões de quilômetros da Terra. The double planet actually was Pluto and its moon Charon. O planeta era realmente duplo Plutão e Caronte a sua lua.

Now, astronomers using the Hubble Space Telescope have observed two additional moons around Pluto. Agora, astrônomos usando o Telescópio Espacial Hubble observaram duas luas adicionais em torno de Plutão. The new moons announced in 2005 are said to be 5,000 times fainter than Pluto. As luas novas anunciadas em 2005 seriam 5.000 vezes mais fracas do que Plutão. Including the planet, the total number of objects known to be in that vicinity is four. Incluindo o planeta, o número total de objectos que se sabe em que vizinhança é quatro.
LEARN MORE ABOUT THE MOONS OF PLUTO » SAIBA MAIS sobre as luas de Plutão »

Beyond Pluto. After touring the Pluto system, New Horizons will fly on out, farther away from the Sun, into the zone of space known as the Kuiper Belt to examine one or two of the ancient, icy mini-worlds in that vast region a billion or more miles beyond Pluto's orbit. Além de Plutão. Depois de visitar o sistema de Plutão, New Horizons vai voar para fora, mais longe do Sol, na zona do espaço conhecida como Cinturão de Kuiper para examinar um ou dois dos antigos, gelados mini-mundos em que uma vasta região bilhão ou mais quilômetros além da órbita de Plutão. That journey will span 2016-2020. Essa viagem terá uma duração de 2016-2020.
STRANGE KUIPER OBJECT » OBJETO ESTRANHO Kuiper »
New Horizons a Plutão
New Horizons flies by a Kuiper Belt object in this artist's rendering by Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory and Southwest Research Institute. New Horizons voa por um objeto do Cinturão de Kuiper na prestação deste artista pela Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory e Southwest Research Institute. More than 4 billion miles away, the Sun shines as a bright star embedded in the glow of the zodiacal dust cloud. Mais de 4 bilhões de milhas de distância, o Sol brilha como uma estrela brilhante incorporado no brilho da nuvem de poeira zodiacal. Jupiter and Neptune look like orange and blue stars at the right of the Sun. Júpiter e Netuno parecem com estrelas de laranja e azul à direita do sol. Kuiper Belt objects actually are much farther apart in a disk of icy worlds circling the Sun. Objetos do Cinturão de Kuiper, na verdade são muito mais distantes em um disco de mundos gelados circulando o dom

Click to enlarge image Clique na imagem para ampliar
Far, far away. A radio signal moving at the speed of light takes about four hours to reach Pluto from Earth, or to reach Earth from Pluto. Longe, muito longe. Um sinal de rádio se movendo na velocidade da luz leva cerca de quatro horas para chegar a Plutão da Terra, ou para chegar à Terra a partir de Plutão.

Data from New Horizons will be received by radio on Earth using NASA's Deep Space Network antennas. Dados da New Horizons será recebido pelo rádio usando antenas na Terra da NASA rede Deep Space. It then will be sent to the spacecraft's Mission Operations Center at Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory (APL) in Laurel, Maryland. Em seguida, ele será enviado para o Centro de Operações da Missão de nave da Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory (APL), em Laurel, Maryland. APL built the New Horizons spacecraft for NASA and manages the mission. APL construiu a sonda New Horizons para a NASA e gerencia a missão.

Electrical power. The spacecraft has a nuclear power supply to generate electricity over its many years of life. A energia elétrica. A nave espacial tem uma fonte de energia nuclear para gerar eletricidade durante seus muitos anos de vida.

Plutonium-238 fuel is used to power a radioisotope thermal generator (RTG), which is the probe's long-life battery. O plutônio-238 de combustível é usada para alimentar um gerador de radioisótopo térmica (RTG), que é a bateria da sonda de longa duração. An RTG converts heat from naturally decaying plutonium into electricity. Um RTG converta o calor do decaimento natural de plutônio em eletricidade.

The RTG uses plutonium dioxide ceramic pellets as a heat source and solid-state thermocouples that convert the plutonium's heat energy to electricity. O RTG usa plutônio pelotas de dióxido de cerâmica como uma fonte de calor e de estado sólido termopares que convertem a energia do plutônio do calor em eletricidade.

Half of the plutonium for New Horizons was on hand when the US Department of Energy (DoE) stopped work at the nuclear weapons plant in July 2004. Metade do plutônio para Novos Horizontes estava na mão quando o Departamento de Energia dos EUA (DoE) parou de trabalhar na fábrica de armas nucleares em julho de 2004. A total of 36 of the 72 fuel units ordered had been left over from a spare RTG built earlier for NASA's Galileo and Cassini missions. Um total de 36 das unidades de combustível 72 ordenados tinham sido deixados ao longo de um RTG reposição construído anteriormente para Galileo da Nasa e as missões da Cassini. When the lab shut down, it had 18 more units in the works. Quando o laboratório fechado, teve 18 unidades mais nas obras. The launch went ahead with as few as 61 fuel units. O lançamento foi em frente com apenas 61 unidades de combustível.

More plutonium dioxide ceramic could be made at Los Alamos scientists by converting plutonium bought from Russia into pellets packaged in hockey-puck-sized containers. Cerâmica mais dióxido de plutónio poderia ser feito a cientistas de Los Alamos por plutônio converter comprou da Rússia em pelotas embalados em hóquei puck porte recipientes. The Argonne National Laboratory at Idaho Falls could put the pellet containers into an RTG. O Argonne National Laboratory em Idaho Falls poderia colocar os recipientes de pellet em um RTG.

An RTG with a full load of 72 fuel units can deliver 200 watts of electricity. Um RTG com uma carga total de 72 unidades de combustível pode entregar 200 watts de eletricidade. With only half of its fuel, 36 fuel units, it could deliver about 100 watts. Com apenas metade de seu combustível, 36 unidades de combustível, poderia entregar cerca de 100 watts. With 61 fuel units, the RTG could provide 170 watts of electrical power. Com 61 unidades de combustível, o RTG poderia fornecer 170 watts de energia elétrica. Such a quantity of electricity could power seven science instruments and spacecraft systems aboard New Horizons. Tal quantidade de eletricidade poderia alimentar sete instrumentos científicos a bordo de naves espaciais e sistemas de Novos Horizontes.

Pluto rings? Astronomers are wondering if they will see rings around Pluto when New Horizons arrives on the scene. Plutão anéis? Os astrônomos estão se perguntando se eles vão ver anéis em torno de Plutão, quando a New Horizons chega à cena. Fine debris kicked up by objects hitting Pluto may have been captured in orbit around the planet. Detritos finos chutou por objetos que atingem Plutão pode ter sido capturado em órbita ao redor do planeta.

Each of the four giant gas planets in the outer Solar System – Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune – is orbited by rings of dust and small particles of matter. Cada um dos quatro planetas gigantes do Sistema Solar exterior - Júpiter, Saturno, Urano, Netuno - é orbitado por anéis de poeira e pequenas partículas de matéria. Saturn is most famous for its rings. Saturno é mais famoso por seus anéis.

The astronomer Galileo saw Saturn's rings first in 1610. O astrônomo Galileu viu os anéis de Saturno primeira em 1610. The interplanetary probe Voyager 1 found Jupiter's ring in 1974. A sonda interplanetária Voyager 1 encontrou anel de Júpiter em 1974. The Uranian ring system was discovered in 1977 during observations from Earth. O sistema de anéis de Urano foi descoberto em 1977 durante as observações da Terra.Suspected since the 1980s, The probe Voyager 2 verified rings around Neptune in 1989. Suspeito desde os anos 1980, A sonda Voyager 2 verificada anéis em torno de Netuno em 1989.
LEARN MORE ABOUT RINGS AROUND PLANETS » SAIBA MAIS SOBRE anéis em torno de planetas »
New Horizons a Plutão
New Horizons encounters Pluto and Charon in this artist's rendering by Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory and Southwest Research Institute. New Horizons encontrar Plutão e Caronte na prestação deste artista pela Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory e Southwest Research Institute. The largest structure on the spacecraft is the 7-foot dish antenna through which it communicates with Earth from more than 3 billion miles or farther away. A maior estrutura na nave espacial é a antena parabólica 7-pé através do qual ele se comunica com a Terra de mais de 3 bilhões de quilômetros ou mais longe. The miniature cameras, radio science experiment, ultraviolet and infrared spectrometers and space plasma experiments measure the global geology and geomorphology of Pluto and its moons, mapping surface compositions and temperatures, and examining Pluto's atmosphere. As câmeras em miniatura, experiência científica de rádio, espectrômetros de raios ultravioleta ou infravermelhos e experiências de plasma espaciais medir a geologia e geomorfologia mundial de Plutão e suas luas, o mapeamento de composições e temperaturas de superfície, e examinar a atmosfera de Plutão.

Click to enlarge image Clique na imagem para ampliar
Science tools. New Horizon has seven scientific instruments with cute acronym names made up by their designers: Ferramentas da ciência Novo Horizonte tem sete instrumentos científicos com nomes bonitos sigla composta por seus criadores.:
  • Alice is an ultraviolet spectrometer measuring gas composition Alice é um espectrômetro ultravioleta composição do gás de medição
  • Ralph combines an infrared spectrometer (LEISA) mapping surface composition with a color optical imager (MVIC) mapping surface structure and composition Ralph combina um espectrômetro infravermelho (LEISA) composição da superfície de mapeamento com uma câmara óptica estrutura de cor (CIVM) de superfície de mapeamento e composição
  • REX is a radio experiment measuring atmospheric composition and temperature REX é uma experiência de rádio medir a composição atmosférica e temperatura
  • LORRI is an optical telescope for the highest resolution imaging of the surface Lorri é um telescópio óptico para a imagem mais alta resolução da superfície
  • PEPSSI is a plasma-sensing instrument measuring particles escaping from Pluto's atmosphere PEPSSI é um instrumento de plasma-sensing medição de partículas que escapam da atmosfera de Plutão
  • SWAP is a plasma-sensing instrument measuring the properties of the solar wind at Pluto and Pluto's atmospheric escape rate, and searching for a magnetosphere around Pluto. SWAP é um instrumento de plasma-sensing medir as propriedades do vento solar a Plutão e taxa de Plutão fuga atmosférica, e procurar por uma magnetosfera à volta de Plutão.
  • SDC is an instrument measuring dust impacts on the New Horizons spacecraft during its entire flight. SDC é um instrumento de medição dos impactos de poeira sobre a sonda New Horizons durante o vôo inteiro. It was built by students at the University of Colorado in Boulder. Foi construído por estudantes da Universidade de Colorado em Boulder.
Solar wind is a stream of charged particles leaving the Sun and traveling outward across the Solar System at high speed. O vento solar é um fluxo de partículas carregadas que deixam o Sol ea viajar para fora em todo o Sistema Solar em alta velocidade.

Searching for more moons. As evidenced by the Hubble discovery of two additional moons around Pluto, New Horizons astronomers have been using telescopes on Earth and in Earth-orbit to hunt for other moons orbiting Pluto. Procurando mais luas. Como evidenciado com a descoberta de Hubble de duas luas adicionais em torno de Plutão, New Horizons astrónomos têm vindo a utilizar os telescópios na Terra e na órbita da Terra para caçar para outras luas em órbita de Plutão.

The Hubble Space Telescope orbiting Earth is able to see natural satellites of Pluto as small as 6.2 miles in diameter. A Espacial Hubble em órbita da Terra Telescópio é capaz de ver os satélites naturais de Plutão tão pequeno quanto 6,2 quilômetros de diâmetro. As it approaches the planet, the New Horizons spacecraft should be able to detect moons around Pluto only one-tenth that size — 0.62 miles in diameter. Enquanto se aproxima do planeta, a sonda New Horizons deve ser capaz de detectar luas em torno de Plutão só um décimo do tamanho que - 0,62 milhas de diâmetro.
LEARN MORE ABOUT THE MOONS OF PLUTO » SAIBA MAIS sobre as luas de Plutão »
The artist's conception at the top of this page – the New Horizons spacecraft passing over Pluto with the moon Charon behind and the bright Sun in the far distance – is from Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory and Southwest Research Institute. Concepção do artista no topo desta página - a sonda New Horizons passando por cima de Plutão com a lua Charon trás eo Sol brilhante ao longe - é da Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory e Southwest Research Institute.
Pluto at last. Pluto is the only planet in our Solar System never visited by a spacecraft from Earth. Plutão, finalmente. Plutão é o único planeta do nosso Sistema Solar nunca visitado por uma espaçonave da Terra. A successful New Horizons trip will change that. A bem-sucedida viagem New Horizons vai mudar isso.

Believe it or not, NASA actually argued against sending a probe to the distant world, but planetary scientists across the country said it was important to go now while Pluto remains in a favorable position and before its surface becomes more frozen as it moves farther away on its long orbit around the Sun. Acredite ou não, a NASA realmente argumentou contra o envio de uma sonda para o mundo distante, mas os cientistas planetários em todo o país disse que era importante ir agora, enquanto Plutão permanece em uma posição favorável e antes de sua superfície torna-se mais congelada enquanto se move para mais longe em sua longa órbita em torno do sol.
WHY GO NOW? POR QUE AGORA VAI? » »

After a political struggle, Congress gave NASA money for a mission to Pluto over the space agency's objection. Depois de uma luta política, o Congresso deu o dinheiro para uma missão da NASA a Plutão sobre objeção da agência espacial. The bill, signed by President George W. Bush, placed $110 million in NASA's 2003 budget for the New Horizons project. O projeto de lei, assinada pelo presidente George W. Bush, colocado $ 110 milhões no orçamento da NASA 2003 para o projeto Novos Horizontes. The money allowed the spacecraft design team to start on the final design of the interplanetary probe. O dinheiro permitiu que a equipe de design da nave espacial para começar no design final da sonda interplanetária. Construction began in Summer 2004. A construção começou no Verão de 2004. The entire project will have cost $300-$400 million. Todo o projeto terá custado R $ 300 - $ 400 milhões.
A POLITICAL WEBSITE » A POLÍTICA DO SITE »

Some astronomers have suggested Pluto should not be considered a planet, but a Kuiper Belt Object instead. Alguns astrônomos sugeriram Plutão não deve ser considerado um planeta, mas um objeto do Cinturão de Kuiper ao invés.
IS PLUTO A PLANET? Plutão é um planeta? » »

Project scientists. Johns Hopkins University's Applied Physics Laboratory at Laurel, Maryland, built the spacecraft and manages the flight for NASA. Cientistas do Projeto. Aplicada da Universidade Johns Hopkins Laboratório de Física em Laurel, Maryland, construiu a espaçonave e gerencia o vôo para a NASA. The New Horizons mission is part of NASA's New Frontiers program. A missão New Horizons, faz parte do programa da NASA New Frontiers.

The team includes scientists is from more than a dozen institutions, including the Southwest Research Institute's (SwRI) Department of Space Studies at Boulder, Colorado, and Ball Aerospace, Stanford University, NASA's Goddard Space Flight Center and NASA's Jet Propulsion Laboratory. A equipa inclui cientistas é de mais de uma dúzia de instituições, incluindo (SwRI) do Southwest Research Institute do Departamento de Estudos Espaciais em Boulder, Colorado, ea Ball Aerospace, da Universidade Stanford, da NASA Goddard Space Flight Center da NASA e do Laboratório de Propulsão a Jato.

Behind the scenes. New Horizons is the first mission in NASA's New Frontiers program of medium-class, high-priority Solar System exploration projects. Por trás das cenas. New Horizons é a primeira missão da NASA no programa Novas Fronteiras do meio-classe, projetos de alta prioridade de exploração do sistema sola

Nenhum comentário:

Postar um comentário